Notice: Undefined index: mime in /pages/ae/e2/d0008859/home/htdocs/sites/susanaforum3x/libraries/joomla/document/feed.php on line 215
Topics in Category: Languages other than English - SuSanA Forum http://forum.susana.org Mon, 29 May 2017 17:21:53 +0200 Joomla! - Open Source Content Management /media/kunena/images/icons/rss.png Topics in Category: Languages other than English - SuSanA Forum en-gb Chinese version of the Forum? - let's test the inbuilt Google translator tool for various languages! - by: muench http://forum.susana.org/276-languages-other-than-english/20023-chinese-version-of-the-forum-let-s-test-the-inbuilt-google-translator-tool-for-various-languages#20052 http://forum.susana.org/276-languages-other-than-english/20023-chinese-version-of-the-forum-let-s-test-the-inbuilt-google-translator-tool-for-various-languages#20052 Schon lustig, die verschiedenen Sprachen zu sehen (man vergisst, dass viele von uns eine andere Muttersprache haben als Englisch! Dass zum Beispiel Marijn Niederländer ist, hatte ich ganz vergessen).

Der Tip von Marijn war wirklich hilfreich, denn ich habe mich auch gerade gefragt, wie ich wieder zur Originalversion zurückkomme. Also oben links auf "original" klicken, wo das pop-up Fenster von Google Translate aufgeht.

Ich denke, es ist auf jeden Fall wichtig, einfache, kurze Sätze zu schreiben, damit die Übersetzung besser funktioniert. Dasselbe ist übrigens auch wichtig beim Schreiben von Wikipedia-Artikeln, da die ja auch übersetzt werden sollen.

Wenn ich das Forum auf meinem Handy in der mobilen Version anschaue, dann finde ich den Translate-Button unten nicht. Das müsste man noch nachbessern bei der mobilen Version falls sie in Zukunft verstärkt genutzt wird.

Funktioniert es auch wenn jemand in nicht-Lateinischen Zeichen schreibt, also z.B. Hindi oder Mandarin? Wäre interessant zu wissen.

Bald wird dies ein großer Vorteil sein von Texten, die man am Bildschirm lesen kann verglichen mit Publikationen, die man ausgedruckt vor sich liegen hat. Man wird auf dem Papier den "Translate-Button" vermissen!

Viele Grüße,
Elisabeth]]>
Languages other than English Tue, 10 Jan 2017 20:17:33 +0100
All inclusive forum – breaking down the language barrier - by: muench http://forum.susana.org/276-languages-other-than-english/8536-all-inclusive-forum-breaking-down-the-language-barrier#19577 http://forum.susana.org/276-languages-other-than-english/8536-all-inclusive-forum-breaking-down-the-language-barrier#19577

Hello again Elisabeth,
Is there a French forum available for SuSanA? Just wondering how our francophone engineers can benefit from the sea of information on the platform.


We had previous discussions about this topic on the forum here:
forum.susana.org/component/kunena/135-qu...ategory-of-the-forum
and here:
forum.susana.org/component/kunena/148-yo...um-and-in-the-digest

The current status is this:
  • We invite everyone to post in whichever language they like, provided they add below their message also the translation provided by Google Translate (this translation tool is of course not perfect but it is getting better and better). - If they forget to add it, the secretariat or moderators (like myself) can add the translation to their post.
  • There is a button at the bottom right of the page which allows you to have the entire page translated into a language of your choice (only those language provided by Google Translate are available). Please see screenshot to show you where the button is (red ellipse):



So this is the current status. However, I feel this is perhaps not good enough as not enough non-English speakers seem to feel comfortable with using this Forum.

What else could be do to improve the situation with regards to reducing the language barriers?

Regards,
Elisabeth]]>
Languages other than English Wed, 16 Nov 2016 12:06:04 +0100
Testing the language switch button with Spanish and Swedish - by: canaday http://forum.susana.org/276-languages-other-than-english/19499-testing-the-language-switch-button-with-spanish-and-swedish#19503 http://forum.susana.org/276-languages-other-than-english/19499-testing-the-language-switch-button-with-spanish-and-swedish#19503
The translator works pretty well taking the content into Spanish and in English.

Did you say "Now I respond to Swedish"?

This translator is a big help.

Best wishes,
Chris Canaday]]>
Languages other than English Fri, 04 Nov 2016 02:16:27 +0100
Can posts be made in French? - De la section française de Susana Forum (in French) [A discussion about the French category of the forum] - by: secretariat http://forum.susana.org/276-languages-other-than-english/9549-can-posts-be-made-in-french-de-la-section-francaise-de-susana-forum-in-french-a-discussion-about-the-french-category-of-the-forum?start=12#10361 http://forum.susana.org/276-languages-other-than-english/9549-can-posts-be-made-in-french-de-la-section-francaise-de-susana-forum-in-french-a-discussion-about-the-french-category-of-the-forum?start=12#10361
Après les discussions et postes de Forum, nous avons pris la décision d’intégrer les discussions française dans les catégories thématiques avec le Forum général. Les contributions sont maintenant inclus dans les catégories appropriés, avec une traduction du titre primaire en anglais ( par exemple ).

Nous avons encore plusieurs options de poster et voire le forum en français ou en une autre langue, par exemple, les exemples que Cecile a donné :

la possibilité d'obtenir la traduction des messages dans plusieurs langues dont le français grace à l'icone "google translation" situé en haut à droite du forum

la diffusion du bulletin de la GIZ sur l'assainissement durable et du mail d'actualités de SuSanA en anglais et simultanément en français (et en espagnol)

une discussion bilingue ici sur l'accès à l'eau et à l'assainissement en France qui a très bien fonctionné

Nous vous encourageons à continuer de contribuer en français! Si vous voulez ajoutez une traduction en anglais à votre poste vous-même, ou avec Google translate (ou une autre service de traduction automatisée), s’il vous plait, ajoutez-le en dessous du texte français (comme ce poste ici), et indiquez quand c’est généré par une service automatisée ( par exemple ).

En outre, pour les nouveaux postes, nous (les modérateurs, quand ce n’est pas déjà fait par le personne qui écrit le poste) allons traduire tous les titres primaires français en anglais, comme: "Titre en francais (in French) [Traduction du titre en anglais]", pour que les lecteurs anglais sachent dans quelle langue le poste est écrit, et quels thèmes sont discutés.

Pour continuer la discussion d’utilisation de forum en autre langues, n'hésitez surtout pas à poster sur le forum avec vos commentaires et suggestions.

Cordialement

Roslyn Graham

Pour le secrétariat de SuSanA


++++++
Translation to English:



Following the discussion and posts on the Forum, we have come to the decision to integrate the French discussions into the thematic categories of the general forum. The contributions have been moved to the appropriate categories, and include a translation of the title into English, for example .

We will continue to have several options to access the forum in French, some examples which Cecile has highlighted:

la possibilité d'obtenir la traduction des messages dans plusieurs langues dont le français grace à l'icone "google translation" situé en haut à droite du forum

The possibility to view the translation of messages into several language, including French, with the "google translation" button located at the top right of the forum page

la diffusion du bulletin de la GIZ sur l'assainissement durable et du mail d'actualités de SuSanA en anglais et simultanément en français (et en espagnol)

The publication of the GIZ ecosan newsletter in French and SuSanA newsmail in English and French (and Spanish).

une discussion bilingue ici sur l'accès à l'eau et à l'assainissement en France qui a très bien fonctionné

An example of a bilingual discussion on access to water and sanitation in France, which was quite successful

We encourage you to continue to post in French! If you would like to add an English translation to your post, or a translation to English using Google Translation or another automated translation service, please add it below the text in French, like this current post here, or this post , when using an automated translation service.

In addition, for new posts, we (the moderators, when not already done by the poster themselves) will translate the French primary titles of the posts into English, so they will appear as follows "Title in French (in French) [Translation of title in English]" to allow English readers to be aware of the topics being discussed in another language, and which language is necessary to read/ translate the posts.

Please do not hesitate to continue the discussion through posts, comments, and suggestions, on the use of multiple languages on the forum.

Kind regards,

Roslyn Graham
On behalf of the SuSanA Secretariat]]>
Languages other than English Thu, 02 Oct 2014 09:56:17 +0200
How to deal with multiple languages on the forum and in the digest? - by: secretariat http://forum.susana.org/276-languages-other-than-english/2379-how-to-deal-with-multiple-languages-on-the-forum-and-in-the-digest?start=12#3189 http://forum.susana.org/276-languages-other-than-english/2379-how-to-deal-with-multiple-languages-on-the-forum-and-in-the-digest?start=12#3189
First of all we are very happy that this new tool is getting so much attention in this short time period.
But this is a tool from google so we do not have any direct influence on how it translates or which languages are added.

Google translator has a learning algorithm, so the more people use the editable translation function where you can type in sentences and translate them, the faster the translation algorithm learns. Over the past year or two the improvement between the translation between certain languages has been remarkable. We hope that google will add additional languages to this translation tool to open up the forum to an even larger audience.

Kind regards,
SuSanA secretariat.
[posted by Agazi Medhanie and Trevor Surridge]]]>
Languages other than English Tue, 22 Jan 2013 08:16:41 +0100